up
__

Информационно-аналитическое издание "Вестник"

Свидетельство о регистрации средств массовой информации Эл № ФС77-61401 от 10 апреля 2015 г. 

Россия. г. Москва.

Email для связи: densegodnya.ru@yandex.ru

Информационно-аналитическое издание 

Главная / Общество / Беженец из Афганистана выучил английский язык с помощью мыльной оперы

Беженец из Афганистана выучил английский язык с помощью мыльной оперы

Беженец из Афганистана выучил английский язык с помощью мыльной оперы

Способы изучения иностранных языков весьма разнообразны: учебники, чтение газет и художественной литературы, разбор текстов песен любимых исполнителей, просмотр фильмов и телепрограмм, ну и, конечно же, простое человеческое общение. Однако не стоит забывать о среде, которая либо способствует, либо препятствует обучению.

Беженец из Афганистана

фото: aussiedlerbote.de

Беженца из Афганистана Фарида Салеха учить английский заставила сама жизнь. Когда ему было 13 лет, его отца, по данным телерадиовещательной корпорации Би-би-си, убили во время политических разборок, после чего над Фаридом, как над старшим сыном, нависла угроза потенциальной расправы. И чтобы уберечь от нее подростка, семья Салеха собрала деньги и профинансировала его отправку в Великобританию. Но когда Фарид ступил на землю Альбиона, то ощутил себя фактически на другой планете: вокруг царили иные ценности, иная культура, иная религия, иные социальные отношения и, что даже важнее, иной язык. Беженца взяла на воспитание семья британцев, но из того, что говорили ему приемные родители, Фарид поначалу не понимал вообще ничего. Такая же история наблюдалась и в школе.

На помощь афганцу внезапно пришел телевизор. Приемная мать взяла за правило ежедневно смотреть вместе с Фаридом телесериал EastEnders ("Жители Ист-Энда") с включенными субтитрами. И, как ни странно, именно этот источник тройной - визуальной, аудио- и текстовой информации на английском языке о жизни обывателей из небогатого городского района оказался для Салеха самым действенным. Такие эмоциональные выражения как Get outta my pub! ("Убирайся из моего паба!") или "You ain't my mother!" ("Ты не моя мать!") четко отпечатались в памяти подростка и помогли ему проломить еще недавно непреодолимую стену непонимания, стоящую между ним и окружающим миром.

Прежде незнакомые слова обрели смысл, стали формировать целую мозаику словосочетаний и предложений и открыли Фариду дорогу к знаниям. "EastEnders помогли мне понять, о чем люди говорили в школе, и в итоге мне удалось стать неотъемлемой частью этого общения", - признался Салех.

Впрочем, специалисты убеждены, что обучение английскому с помощью телевизора в семье не может быть заменой знаний и навыков, которые прививают профессиональные преподаватели. Вместе с тем далеко не у всех беженцев есть возможность просмотра мыльных опер в комфортной домашней обстановке, да еще и с пояснениями услышанного со стороны носителей языка. Ведь для того, чтобы эту обстановку получить, нужно работать и зарабатывать, чего не достичь без знания языка, на котором говорит страна.

И прежде чем устроить иммигранта на работу или выделить место в школе для его обучения, нужно интегрировать его в среду общения, отмечают специалисты. Сделать же это можно только с помощью специальных курсов языковой подготовки, очереди на которые кое-где в Соединенном Королевстве растянулись по времени на три года. И в этот долгий период ожидания многие иммигранты продолжают пребывать в лингвистическом вакууме.

ссылки по теме:



Комментарии

Комментариев пока нет

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий.
Также Вы можете войти через:
Я согласен(на) на обработку моих персональных данных. Подробнее