Награду МИД России "За взаимодействие" получил в четверг директор Института литературных исследований Шанхайского университета иностранных языков профессор Чжэн Тиу. Церемония вручения нагрудного знака состоялась в здании Генконсульства РФ в Шанхае. Фото: sputniknews.com "Господин Чжэн Тиу широко известен в России. Он перевел на русский язык множество произведений русской литературы и российская сторона высоко это оценивает", - сказал вручивший ученому награду генеральный консул РФ в Шанхае Алексей Евсиков. "Мне всегда было приятно говорить на русском языке и работать с русскими людьми. Хочу выразить благодарность за награду. Каждый раз, когда мне вручают российскую награду, мне кажется, что я мало работал и мало сделал. Я надеюсь быть достойным этой награды и буду работать на благо народов России и Китая", - сказал Чжэн Туи на церемонии вручения. В беседе с корр. ТАСС Чжэн Тиу поделился своими планами на будущее. Профессор намерен в ближайший год опубликовать целый ряд трудов по русской литературе, многие из которых ждали выхода в свет не один десяток лет. "В настоящее время я работаю над обработкой перевода Блока и переводом Есенина. В этом году я должен выпустить два сборника стихов Блока и Есенина. Сборник стихов Блока в последний раз в Китае был выпущен 20 лет назад. Тогда было примерно 100 стихотворений и две поэмы, сейчас планируется расширенное издание, куда войдет примерно 200 стихотворений и две поэмы", - сообщил ТАСС профессор. В Шанхае, по его словам, также планируется издание сборника стихов Есенина. "Эти стихи я перевел 20 лет назад, но тогда было тяжелое время для серьезной литературы", - подчеркнул исследователь, добавив, что в его планах также опубликовать в этом году в Китае книгу под названием "Исследование русского символизма", которая станет научной монографией автора. "Собираюсь еще сделать сборник стихов Юрия Кузнецова, но это пока только планы", - сказал профессор. Чжэн Тиу является одним из ведущих в Китае исследователей русской литературы. Преподавательскую деятельность он совмещает с подготовкой научных статей, монографий, учебных пособий и переводов произведений классической русской литературы. На его счету свыше 100 научных работ, в том числе пять монографий. Он подготовил множество высококвалифицированных русистов в Китае. Своим студентам и аспирантам профессор читает курсы по русской классической литературе, а также истории русской поэзии и прозы. Ученый получил за свою работу множество почетных наград и премий от различных организаций и ведомств в России. В частности, в 1999 году он был награжден медалью Пушкина от Министерства культуры РФ за перевод и представление русской литературы. Чжэн Тиу был принят в творческий союз российских писателей, а также удостоен звания Почетного доктора Института Дальнего Востока РАН. Комментарии
Комментариев пока нет Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий. Также Вы можете войти через:
Я согласен(на) на обработку моих персональных данных. Подробнее
> |