В связи с 70-летием принятия нынешней конституции Японии в здании Национального архива в Токио открылась выставка уникальных документов, среди которых, например, оригинал сенсационного заявления ныне покойного императора Хирохито по случаю наступления 1946 года. Тогда по настоянию американских оккупационных властей он объявил своему ошеломленному народу, что японские монархи - обычные люди и вовсе не имеют божественной природы, как утверждали власти страны до капитуляции во Второй мировой войне. Фото: vistanews.ru На выставке среди 60 редчайших экспонатов можно увидеть и оригинал нынешней конституции, в которой Япония официально отказалась от войны как средства разрешения международных споров, а также от обладания вооруженными силами. Последнее положение, правда, потом удалось обойти с помощью юридических ухищрений и толкований. Однако в любом случае нынешний основной закон сыграл огромную роль в воспитании послевоенных поколений японцев в духе пацифизма. Общий проект действующей сейчас конституции, как широко известно, был подготовлен экспертами из штаба американских оккупационных войск, который возглавлял генерал Дуглас Макартур, бывший тогда фактическим правителем страны. Поэтому документ был написан по-английски, а японским политикам и юристам пришлось повозиться, адаптируя его к своему языку. На выставке представлена обширная переписка по этому поводу, которая показывает сложный и драматичный процесс составления нынешнего основного закона. Особый интерес представляет англо-японский словарь, которым пользовался 70 лет назад госминистр по выработке конституции Токудзиро Канамори. В частности, американцы 70 лет назад жестко настояли на лишении императора Японии статуса главы государства, чтобы в будущем возможные националистические и милитаристские силы вновь не смогли использовать его в своих интересах. Поэтому в нынешней конституции монарх именуется всего лишь "символом государства и единства народа", а воспоминания современников зафиксировали, что госминистру Канамори пришлось немало потрудиться с помощью своего словаря, чтобы найти английскому слову symbol идеальный японский эквивалент. Комментарии
Комментариев пока нет Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий. Также Вы можете войти через:
Я согласен(на) на обработку моих персональных данных. Подробнее
|